| These pollutants can travel 300 kilometres downwind. | Эти загрязнители могут распространяться на 300 км по ветру. |
| Go at least 50 yards away and downwind. | Отойди по меньшей мере на 50 ярдов по ветру. |
| It's hard to, you know, turn ships once you're sailing downwind, but see,, the one who answered the call... he tried to give that owner a way out. | Сложно, знаешь, развернуть корабли, если ты плывешь по ветру, но видишь, тот офицер... слушай, который ответил на вызов... он пытался помочь тому владельцу выйти из положения. |
| You mind standing downwind? | Ты не против оставаться по ветру? |
| Have the common courtesy of doing your business downwind. | Ты мог бы быть так любезен,... не делать своё дело по ветру. |
| He'll loose his guns, pay off downwind, and continue running. | Он опустошит свои пушки и по ветру продолжит уплывать. |
| LET THE BLOW drive THE BOAT downwind, AND neutralize OUR CANVAS. | Чтобы корабль шел по ветру и не сорвало паруса. |
| When trees fall, the trees that they had sheltered become exposed and are in turn more likely to be damaged, so gaps tend to expand downwind. | Когда деревья падают, деревья, которые оказались под ними, становятся более подверженными к повреждениям, поэтому пробелы в росте хвойных имеют тенденцию расширяться по ветру. |
| They'll be patrolling downwind. | Они будут ждать нас по ветру. |
| The rules of the game are to choose an observation post downwind, out of the animal's field of vision, gain your position and maintain it without ever revealing your presence. | Правила моей игры в том, чтобы занять наблюдательный пункт вниз по ветру вне обзора зверя, укрепиться и оставаться там не выдавая своего местонахождения. |
| And it hurt that my friends never stood downwind | И меня обижало, что друзья стараются по ветру не вставать. |